MagicEngine
Forums
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 
 Japanese English 

Dracula X opening language
Goto page Previous  1, 2
 
Post new topic   Reply to topic    MagicEngine Forum Index -> General
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Kaminari
Elder
Elder


Joined: 19 Apr 2002
Posts: 1432
Location: Paris, France

PostPosted: Fri Jun 13, 2003 2:08 pm    Post subject: Reply with quote

Yup, German and French (Sakura Taisen 4, lol) seem to be very popular amongst the Japanese games. Most certainly a way to give them an exotic and undecipherable touch... Anxious
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
detheavn
Member
Member


Joined: 08 Jun 2003
Posts: 28

PostPosted: Fri Jun 13, 2003 10:26 pm    Post subject: Reply with quote

I'm just happy thart they haven't made a game with Dutch [from the Netherlands, a.k.a. Holland, my native tongue] spoken language yet ... If there's something I HATE, it's a game in dutch.

It's bad enough that we only got a Dutch version of Lufia 2 [SNES/SFC] here which was [and I'm not overreacting here] just a crappy translation... I had to go through the pain of getting a ROM and EMU to play the game in English. [I bought the game in dutch, so basically it's not totally illegal to do so Wink ]

Anyway, just to be curious ... what is the full name of this game anyway?
Akumajyou Dracula X - Chi no Rondo ?

And what would this translate into?
Demon Castle Dracula X - Rondo of Blood?
Back to top
View user's profile Send private message
Kaminari
Elder
Elder


Joined: 19 Apr 2002
Posts: 1432
Location: Paris, France

PostPosted: Sat Jun 14, 2003 1:11 am    Post subject: Reply with quote

You got it right Smile

French translations are usually not a must either. You would have thought that FF7 (as a huge hit in the making) had benefited from a decent job... Well, the translation was absolutely laughable, nearly hilarious, right from the title credits - just imagine a pathetic Babelfish translation full of grammar and spelling errors shamelessly advertised as a professional one.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Specineff
Elder
Elder


Joined: 29 Aug 2002
Posts: 258
Location: Arizona

PostPosted: Sat Jun 14, 2003 10:40 am    Post subject: Reply with quote

You should see the botched spanish versions of some Neo Geo Games... they are the "All your base" of the non-english gamers in the American Continent.
_________________
Proud owner of a Dreamcast, Saturn, Turbo Duo and a registered version of ME since 2002.
Back to top
View user's profile Send private message AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    MagicEngine Forum Index -> General All times are GMT + 1 Hour
Goto page Previous  1, 2
Page 2 of 2

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group